Translation of "stai uccidendo" in English


How to use "stai uccidendo" in sentences:

Stai uccidendo chi ti sta intorno.
You're killing the people around you.
Non ci sarà nessun accordo. Sei tu che la stai uccidendo.
There will be no arrangement, and you're killing her.
Stai uccidendo la tua gente, con la roba che metti in quella bottiglia.
Killing your people with the white devils you put in that bottle.
Lo stai uccidendo, Wong, non vedi?
You're killing him, Wong, can't you see?
Mi stai uccidendo, lo sai questo?
You're killing me, do you know that?
Blaterava sciocchezze, secondo lui stai uccidendo i suoi ragazzi.
He said something crazy about you killing his kids.
Stai uccidendo me per le stesso crimine per cui lasci vivere Hill.
You're killing me for the same crime you let Hill walk on.
Liam, ti stai uccidendo con queste porcate.
You're killing yourself with this junk.
Ti stai uccidendo di rimpianti solo perche' un vecchio sfigato compagno di classe si e' laureato?
You're wracked with regret just because some old fuck-boy classmate graduated college?
Quella che ti ha portato qui, l'immaginazione, la stai uccidendo.
The one thing that led you here. Imagination, you're killing it dead.
Perche' stai uccidendo il mio equipaggio?
Why are you killing my crew?
Stai uccidendo l'immagine che ho di mio figlio.
You're killing my image of you as my son.
Perchè non lo stai uccidendo, Leela?
Why aren't you killing it, Leela?
Oh, andiamo, Spitter. Mi stai uccidendo, cavolo.
Come on Spitter, you're killing me, man!
Gesu', stai uccidendo anche me, ragazzo
Jesus, it's killing me too, kid.
Pensi che tua moglie e tua figlia si sentirebbero meglio nel sapere che stai uccidendo in nome loro?
You think your wife and daughter would feel good about you killing in their name?
Quando mi stai uccidendo guardami negli occhi.
When you're killing me, you look at me!
Oh, Bern, mi stai uccidendo, cazzo.
Oh, Bern, you're fucking killing me.
Dai, Stevie, mi stai uccidendo, amico.
Come on, Stevie, you're killing me, man.
Non solo hai spezzato il cuore a quella bambina, ma stai uccidendo tua madre.
You not only broke your little girl's heart, but you're killing your mother.
Non li stai uccidendo, li stai salvando.
You're saving them. Where have you been?
Amore mio, mi stai uccidendo, ti prego.
My love, you are killing me. Please.
Poi, stai uccidendo i nostri clienti piu' velocemente degli zombie.
Besides, you're killing our customers faster than the zombies.
Stai uccidendo delle persone, rubi loro l'anima.
You're taking people's lives. You're taking their souls.
Uccidendo i padri per ultimi, stai uccidendo tuo padre e in definitiva te stesso, piu' e piu' volte.
By killing the fathers last, You were killing your own father, And ultimately yourself,
Tu qui stai uccidendo vecchie donne e ragazze.
You here are killing old women and girls.
Dušan dice che mi stai uccidendo.
Go where? - Dushan says you're killing me!
Oh, accidenti, mamma, mi stai uccidendo!
[Claire, Luke Laughing] Oh my gosh, Mom, you're killing me.
Non stai morendo, ti stai uccidendo.
You're not dying. You're killing yourself.
Mi stai uccidendo con dolcezza e gentilezza.
Softly and gently, you are killing me.
Ti prego, dimmelo perche' mi stai uccidendo!
Please tell me where it is, 'cause you are killing me.
Ecco come stanno le cose... lo stai uccidendo.
Here's the thing... you're killing him.
Stai prendendo una pistola... e lo stai uccidendo.
You're taking a gun and killing him.
Ti stai uccidendo tentando di essere normale.
You are killing yourself - trying to be normal.
Lo stai uccidendo qui dentro a sangue freddo, va bene?
That's cold blood you're killing him in there. OK?
Ok, quindi tutti quelli che stai uccidendo sono degli assassini, dunque?
All right, so the people you're killing are all murderers then?
Non stai uccidendo solo delle facce senza anima, Randall.
You're not just killing blank faces, Randall.
Non so nuotare, mi stai uccidendo!
I can't swim. You're killing me.
2.2373778820038s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?